關於"第三世多杰羌佛"佛號的說明
二零零八年四月三日,由全球佛教出版社和世界法音出版社出版的《多杰羌佛第三世》記實一書在美國國會圖書館舉行了莊嚴隆重的首發儀式,美國國會圖書館並正式收藏此書,自此人們才知道原來一直廣受大家尊敬的 義雲高 大師、仰諤益西諾布大法王,被世界佛教各大教派的領袖或攝政王、大活佛行文認證,就是宇宙始祖報身佛多杰羌佛的第三世降世,佛號為第三世多杰羌佛,從此,人們就以"南無第三世多杰羌佛"來稱呼了。這就猶如釋迦牟尼佛未成佛前,其名號為悉達多太子,但自釋迦牟尼佛成佛以後,就改稱"南無釋迦牟尼佛"了,所以,我們現在稱"南無第三世多杰羌佛"。尤其是,二零一二年十二月十二日,美國國會參議院第614號決議正式以His Holiness來冠名第三世多杰羌佛(即 H.H.第三世多杰羌佛 ),從此南無第三世多杰羌佛的稱位已定性。而且,第三世多杰羌佛也是政府法定的名字,以前的"義雲高"和大師、總持大法王的尊稱已經不存在了。但是,這個新聞是在南無第三世多杰羌佛佛號未公佈之前刊登的,那時人們還不瞭解佛陀的真正身份,所以,為了尊重歷史的真實,我們在新聞中仍然保留未法定第三世多杰羌佛稱號前所用的名字,但大家要清楚,除H.H.第三世 多杰羌佛 的名字是合法的以外,在未法定之前的名字已經不存在了。
我的法名是波迪溫圖仁波且。1995年末,在中國四川,我成為尊貴的 多杰羌佛第三世 雲高益西諾布 頂聖如來的弟子。我要講述兩個反映出三世 多杰羌佛 妙諳五明的事例。
我從四川回到美國之後,開始將 三世多杰羌佛 開示的十盤佛法開示帶由中文翻譯成英文。另有一位師兄協助我作此翻譯。
1998年的某一天, 三世多杰羌佛 在美國參訪時,一位師兄洛桑嘉措仁波且和我到 三世多杰羌佛 下榻的地方去拜見 三世多杰羌佛 ,主要是呈交這些開示的翻譯請 三世多杰羌佛 審查。這些翻譯是放在密封好的信封裏。我們剛剛向 三世多杰羌佛 頂完禮,尚未呈交翻譯之前, 三世多杰羌佛 即說:「你們的功德很大,並且對眾生作了很大的貢獻。雖然你們今天帶來的翻譯中包含了一些小問題,但它仍對西方人士會有很大的益處。」在我們甚至未報告之前, 三世多杰羌佛 就已經知道我們要報告什麼了。這令我非常地感動,並且師兄洛桑嘉措仁波且與我一起將裝有翻譯的密封信封呈交給 三世多杰羌佛 。
第二個事例發生在1999年。我和其他的師兄弟陪同 三世多杰羌佛 到密蘇里州, 三世多杰羌佛 在那裏榮獲了美國大學聯盟所頒發的佛教、藝術和宗教研究的榮譽博士學位。在頒獎儀式之後,我們所有的人一起共進晚餐。出席的有許多大學校長和教授們。有一位宗教大學的校長問道:『是否可以向大師(注:大師即是指 三世多杰羌佛 ,下同)提問?』 三世多杰羌佛 回答說:「隨你們提問,我所有的答案都將會讓你們滿意的。」 三世多杰羌佛 輕而易舉地回答了所提的全部問題,大家對 三世多杰羌佛 非常欽佩。這位宗教大學的校長提問了最刁難的問題, 三世多杰羌佛 卻輕易地就作了回答,讓這位校長感到慚愧。當大家無話可問時,美國大學聯盟的主席對 三世多杰羌佛 所作的回答感到震驚,他突然在他自己的臉頰上各摑了一記耳光並且又激動又高聲地說:「這些年我白活了,今天大師的回答真正令我開了眼界。」宗教大學的校長則讚嘆 三世多杰羌佛 的智慧真是太高了。由此可見 三世多杰羌佛 的智慧是何等的圓滿!
我還有許多其它有關 三世多杰羌佛 妙諳五明的事例可以講述。然而,因為篇幅有限,我將停止於此。願這本書給所有眾生帶來福報,願它能幫助眾生從輪迴的痛苦中得到解脫。
佛弟子:波迪溫圖
出處:
多杰羌佛第三世-正法寶典
H.H.Dorje Chang Buddha III-
A TREASURY OF TRUE BUDDHA-DHARMA
此文章鏈接:http://blog.udn.com/holydharma/97715330
第三世多杰羌佛辦公室:http://www.hhdcb3office.org
第三世多杰羌佛辦公室臉書:https://m.facebook.com/hhdcb3office/
正宗聖法.聖法正宗:http://holydharma.pixnet.net/blog